Ads 468x60px

poniedziałek, 23 stycznia 2012

Co czytają Niemcy? Listy bestsellerów


 

Począwszy od dziś, co poniedziałek będę prezentować listy bestsellerów niemieckiego rynku wydawniczego. Będzie to zestawienie pierwszej dziesiątki najlepiej sprzedających się książek w internerowej księgarni Amazon w kategoriach: kryminały i thrillery oraz fantasy i science fiction. Od czasu do czasu pokażę też dla porównania listę bestsellerów tygodnika Spiegel.

10 najlepiej sprzedających się kryminałów wg Amazon z 23.01.2012:

1. Jussi Adler-Olsen Das Alphabethaus (org. Alfabethuset, pol. -)
2. Stieg Larsson Verblendung (oryg. Man Som Hatar Kvinnor, pol. Mężczyźni którzy nienawidzą kobiet)
3. Stieg Larsson Verdammnis (oryg. Flickan som lekte med elden, pol. Dziewczyna która igrała z ogniem)
4. Charlotte Link Der Beobachter (pol. -)
5. Stieg Larsson Vergebung (oryg. Luftslottet som sprängdes, pol. Zamek z piasku, który runął)
6. Stephen King Der Anschlag (oryg. 11/22/63, pol. Dallas'63)
7. Jussi Adler-Olsen Erlösung (oryg. Flaskepost fra P, pol. -)
8. Jussi Adler-Olsen Erbarmen (oryg. Kvinden i buret, pol. Kobieta w klatce)
9. Jussi Adler-Olsen Schändung (oryg.  Fasandræberne, pol. Zabójcy bażantów)
10. Michael Robotham Dein Wille geschehe (oryg. Shatter, pol. -)
(W zestawieniu pominęłam elektroniczne wersje.)


Jak widać, lista bestsellerów jest całkowicie zdominowana przez Skandynawów, bardzo dobrze radzi sobie Jussi Adler-Olsen, którego najnowsza powieść dopiero od dziś jest w sprzedaży i już jest na pierwszym miejscu! Nie dziwi wysoka pozycja Kinga, który w nieodmiennie wprowadza swoje powieści na szczyty list. Niespodzianką jest natomiast wysoka pozycja Michaela Robothama. Zobaczymy, czy się utrzyma.




10 najlepiej sprzedających się książek fantasy i science fiction wg Amazon z 23.01.2012:

1. Patrick Rothfuss Die Furcht des Weisen. Teil 2 Die Königsmörder Chronik. Zweiter Tag (oryg. The Wise Man's Fear: The Kingkiller Chronicle: Day Two, pol. Strach mędrca: część 2)
2. Ally Condie Cassia & Ky 02. Die Flucht (oryg. Crossed, pol. -)
3. Christopher Paolini Das Erbe der Macht (oryg. Inheritance, pol. Dziedzictwo)
4. George R. R. Martin Das Lied von Eis und Feuer 01: Die Herren von Winterfell (oryg. A Game of Thrones (Pages 1-359), pol. Gra o tron)
5. J. R. Ward Nachtseele. Black Dagger 18. (oryg. Lover Unleashed Part 2, pol. - 18 część cyklu Mroczny kochanek)
6. Suzanne Collins Die Tribute von Panem 1-3 (oryg. The Hunger Games, pol. Igrzyska śmierci tom 1-3)  
7. George R. R. Martin Das Lied von Eis und Feuer 7: Zeit der Krähen (oryg. A Feast for Crows: A Song of Ice and Fire: Book Four, pol. Cienie śmierci + Sieć spisków)
8. Lynsay Sands Vampire küßt man nicht (oryg. Argeneau Vampires 12: The Rengade Hunter, pol. -)
9. Chloe Neill Chicagoland Vampires 3: Mitternachtsbisse (oryg. Chicagoland Vampires (03): Twice Bitten, pol. - 3 część cyklu Wampiry z Chivagolandu)
10. George R. R. Martin Das Lied von Eis und Feuer 02: Das Erbe von Winterfell (oryg. A Game of Thrones (Pages 360-674, pol. Gra o tron)






Listę bestsellerów zdominowały całkowicie popularne cykle, George R. R. Martin i wampiry mają się świetnie. Irytująca maniera dzielenia powieści na części skutkuje kompletnym galimatiasem; widać to zwłaszcza na przykładzie "Pieśni lodu i ognia", który to cykl składa się z kompletnie odmiennych tomów, w zależności czy zechcemy przeczytać je po angielsku, po niemiecku czy po polsku. Zwraca uwagę fakt nieobecności w pierwszej dziesiątce science fiction. Wydaje się, że sci-fi coraz bardziej wypierane jest przez fantasy i wampiropodobne koktajle. Miejmy nadzieję, że to chwilowa moda i już wkrótce proporcje zostaną zrównoważone.



Chyba nie musimy się wstydzić, jeśli chodzi o aktualności wydawnicze, bowiem większość ze światowych bestsellerów jest obecna na polskim rynku, ukazując się tuż po światowej premierze.

(W zestawieniu pominęłam elektroniczne wersje.)

9 komentarzy:

  1. O, "Strach mędrca" i w Niemczech podzielili na tomy? A myślałam, że to tylko polska specyfika (w której przoduje pewne wydawnictwo)... Zaskoczona jestem tak wysoką pozycją, ale w sumie mu się należy.:)

    Reszta pozycji raczej nie dziwi (chociaż nie mogę zrozumieć tak wysokiej lokaty Paoliniego - nie chce mi się wierzyć, że od ostatniego tomu jakoś znacząco poprawił styl), widać, że w Polsce podoba się czytelnikom generalnie to, co i reszcie świata.:)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Oj tak, tu też dzielą... W końcu można zedrzeć za taki podzielony tom 25 + 23 Euro. Ja też się zdziwiłam, że Rothfuss pokonał wampiry, ale też uważam, że zasłużenie.

      Na Eragony osobiście już nie mogę patrzeć. Przeczytałam pierwszy tom i wystarczy, ale ten szał będzie tu jeszcze trwał pewnie następne dwa lata...

      Usuń
  2. Publikuj, publikuj takie zestawienia, jak pojadą do Austrii bee wiedziała co kupić, albo mężowi jak będzie jechał liste zrobię. Z tych co wymieniłaś, oczywiście Larssona mam po polsku, a Link- Beobachter czeka mi na kupce do czytania. Zobaczymy, jak mi się będzie po niemiecku czytało:)bo przekładu na polski to chyba szybko sie nie doczekamy.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Link jest łatwa w czytaniu, pamiętam, że nie sprawiała mi większych problemów ze zrozumieniem nawet w czasach, kiedy mój niemiecki pozostawiał sporo do życzenia. Beobachtera nie znam, ale może sprawdzę, czy mają w bibliotece.

      Usuń
  3. Alem zacofany - poza Martinem i drobnymi wyjątkami listy wypełnione praktycznie nieznanymi mi autorami. A w kryminałach to w ogóle jestem tak do tyłu, że wstyd, ale to po prostu nie moja działka : )

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wilku, to tak, jak u mnie z fantastyką, zupełnie nie moja bajka.

      Usuń
    2. Aj tam zaraz zacofany. Poza Martinem i Rothfussem nie widzę na tej liście jakichś pozycji, które TRZEBA znać. A reszta... No, powiedzmy Igrzyska Śmierci, jeśli ktoś jest napalony na ekranizację, można przeczytać. A kryminały... Cóż, trzeba lubić.

      Usuń
    3. Właśnie Agnieszko, masz rację. I tom Eragona podobał mi się, ale przy II wymiękłam. Tych wampirzych t5o nawet nie tykam. Ale, ale, widzę tu dużo głosów za Rothfussem - w takim razie poszukam.

      Usuń
  4. W kryminałach to widzę,że wcale nie jesteśmy w tyle oprócz Jussiego (który się "tłumaczy"). SF też uważam niebezpiecznie skręca w strone fantasy ale to chyba efekt coraz młodszych czytelników, którzy lubią pewnie takie "romansowe bajeczki". Widać to też po wysokich pozycjach wampirowych bajek, których osobiście nie trawię.
    opty2

    OdpowiedzUsuń